Mooc
Mooc

OFERTA EDUCATIVA

CURSO VIRTUAL DE LECTO-COMPRENSIÓN EN PORTUGUÉS

PREINSCRIPCIÓN
Cerrada
CONFIRMACIÓN DE INSCRIPCIONES
n/e
INICIO
31/07/2023
DURACIÓN
Un Cuatrimestre
CARGA HORARIA
50 hs
VACANTES
NO


Fundamentación

Ante la demanda de la comunidad universitaria en lo que respecta a herramientas que le permitan acceder a la información en forma directa y esto constituya un instrumento eficiente en la labor de investigación, perfeccionamiento y actualización profesional de cualquier unidad académica, y potencialmente un abanico de oportunidades laborales, se propone este curso cuatrimestral de lectocomprensión de textos académicos en lengua portuguesa en torno a tres ejes referidos a la capacidad de leer textos en portugués comprensivamente: competencia estratégica, competencia discursiva y competencia lingüística. Los tres ejes estarán interrelacionados y trabajados de forma integrada en cada unidad.

Objetivos

  • Ante la demanda de la comunidad universitaria en lo que respecta a herramientas que le permitan acceder a la información en forma directa y esto constituya un instrumento eficiente en la labor de investigación, perfeccionamiento y actualización profesional de cualquier unidad académica, y potencialmente un abanico de oportunidades laborales, se propone este curso cuatrimestral de lectocomprensión de textos académicos en lengua portuguesa en torno a tres ejes referidos a la capacidad de leer textos en portugués comprensivamente: competencia estratégica, competencia discursiva y competencia lingüística. Los tres ejes estarán interrelacionados y trabajados de forma integrada en cada unidad.

Contenidos

EJE TEMÁTICO I
De los descubrimientos. Semejanzas y diferencias: Introducción a los parámetros de la Lengua Portuguesa, tanto fonéticos como escritos. Términos internacionales, panrománicos y específicos del área. Palabras Transparentes, opacas, heterosemánticas, heterotónicas y heterogenéricas. Sistema Nominal: Artículos, preposiciones, contracciones. Características de los sustantivos en contrastiva: sufijos “-ción” por “-ção”, grupo “pr” por “pl”, “lh” por “j”, entre otros. Formación del plural de palabras terminadas en “il”. Adjetivos en contraste. Concordancia verbal y nominal. Regencia en “gostar de”, “andar de/a”, entre otras. Sistema Verbal: Principales diferencias de Flexiones, Tiempo y Modo. Paradigmas. Regularidad e Irregularidad. Conjunciones/nexos/conectores lógicos. Coordinantes, subordinantes, discursivos. Uso en la formulación de hipótesis.
EJE TEMÁTICO II
De las aplicaciones. Introducción al Análisis del Discursivo en Contrastiva con textos en Lengua Portuguesa. Discurso Directo e Indirecto. Características gramaticales, discursivas y sintéticas en la formación de los tipos de discursos. Qué son la Transtextualidad: Paratextualidad, Metatextualidad, Arquitextualidad, Hipertextualidad e Intertextualidad. Teorías y marcas en los textos orales y escritos en Géneros Primarios. Diferencia entre géneros y tipologías textuales. Géneros de circulación académica y profesional. Clasificación y aspectos estructurantes presentes en los textos de circulación del ámbito de la carrera. Análisis estructural de Tests, Informes, Notificaciones, Registros de casos.
EJE TEMÁTICO III
De la integración de los conocimientos. Habilidades de lectura y comprensión textual en Lengua Portuguesa. Proceso de comprensión hermenéutica. Estrategias de lectura: Pre lectura, lectura y pos lectura. Mecanismos de la cohesión. Coherencia por referencia y por sustitución. Procesos de sustitución léxica, reiteración, secuenciación, conexión. Mecanismos de la coherencia. Procesos de construcción y articulación de las ideas. Tesis-Argumento/Argumento Tesis. Principios de no contradicción, no tautología, relevancia, continuidad temática y progresión semántica. La textualidad como vehículo cultural: Análisis de textos expositivos-informativos encontrados en blogs, noticias, artículos de semi divulgación científica sobre las principales preocupaciones de la sociedad académica brasileña. La incorporación de normas en la legislación brasileña sobre discapacidad, diversidad y atención prioritaria a la salud de deficientes auditivos, visuales, entre otros.
EJE TEMÁTICO IV:
De la sistematización. El informe de lectura. Reformulación del portugués al castellano. Corrección y adaptación al género académico. Del bosquejo a la versión final. Ampliación o explicación. Cómo tratar a las reformulaciones en un trabajo académico. Presentación de Trabajo Integrador Final: Lectura de textos variados. Informe de lectura en español. Comentarios sobre el proceso personal de la lecto-comprensión y conclusiones sobre la experiencia de la comprensión lectora.

Carga Horaria: carga horaria total del curso será de 50 horas reloj, de las cuales 45 serán sincrónicas y 5 asincrónicas.

Cronograma de cursado: Julio- Diciembre

Modalidad a distancia

Equipo docente

Prof. Nestor Peralta

Destinatarios

  • Personas mayores de 18 años sin conocimientos previos de portugués.

Cupo

Mínimo 15 y Máximo 30.

Certificación que otorga

Se otorga un Certificado de Aprobación con la especificación de cantidad de horas.


Contacto

Persona o área de contacto: Prof. Nestor Peralta

Teléfono: (3624) 020884

E-mail: nestor.peralta@comunidad.unne.edu.ar

Horario de atención: de 8 a 12hs

Web o micrositio: https://www.unne.edu.ar/estudiar/departamento-de-idiomas-modernos/inscripcion-a-cursos-virtuales/